FANDOM


Long Kiss Goodbye es el séptimo ending de Naruto: Shippūden, abarca del episodio #78 al #90 y pertenece a la saga de Misión Subyugación de Akatsuki. Interpretada por el dúo japonés de Hip-Hop, rap pop, Halcali; el sencillo fue lanzado el 12 de noviembre de 2008.

SinopsisEditar

Aparece la imágen de un rehilete en una ventana, es un atardecer, se ve a Kurenai que trae un vestido guinda y está sentada mirando hacia el cielo. Shikamaru, Asuma y Naruto de espaldas y en seguida Ino, Kurenai y Sakura de la misma forma. Cae una gota al agua, aparece Sakura pensativa mirando por una ventana, Ino con mirada melancólica. Se ve la imágen del rehilete en una mano y Kurenai en una noche, posteriormente se nota que es Asuma Sarutobi quien le dio el rehilete. Varias luces están en el cielo, con la luna llena como fondo, Kurenai y Asuma están tomados de la mano; y la mano de Asuma se desvanece, se le ve irse y Kurenai queda con el rehilete entre sus manos. Se ve la luna llena, el rostro de Kurenai iluminado por luz de luna y el rehilete está girando, en un porta lápices que se encuentra cerca de la ventana.

LetraEditar

Kondo wa itsu aeru ka nante
Sonna kao shite yoku ierutte 
Omotteta yo nande darou

Anytime shaberisugi no KY Chirari 
miseru tsuyogari na "I cry" Namida
no kouka wa dore kurai? 

Watashi na ri ni "ai saretai" afureru
no ni kimi ga mienai Nidoto kimi ni 
aenai sonna ki ga suru n da... Tsutaetai
no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo 

Nigitteta te ga hanaretara Kimi wa itsuka 
wasurechau no? Watashi no koto 

Tsutaetai no ni umai kotoba mietara 
nai watashi tabun Uso demo ii no ni 
"ikanai demo" ienai yo

Kondo wa itsu aeru ka nante
Sonna kao shite yoku ierutte 

Omotteta yo nande darou Nani mo 
ki ni naranai FURIshite Ii wake 
suru nara kikou sama de Tsunagatte taikara 

Mou kao mo mitakunai megurokawazoi
Arienai tenkai odoru

KEETAI GOODBYE MEERU naraba wasuretai 
"Hold me tight" but "dokka kietai" 

Anytime shaberisugi no KY Chirari 
miseru tsuyogari na "I cry" Namida
no kouka wa dore kurai? 

Watashi na ri ni "ai saretai" afureru
no ni kimi ga mienai Nido to kimi ni 
aenai sonna ki ga suru n da... 
Tsutaetai

no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo 

Kushami suru to deru hen na koeto Kusha 
kusha ni warau BUSAIKU na kao Tomaranai 
ase me wo kosuru kuse Dou setsu maranai 

AITSU no tokusei Nitemo 
nitsukenai futari no SUTAIRU Muda ni Shy 
SENSU wa yayanai Uso tsuku toki no fukumi
warai UZAI tokku ni BAREBARE mendokusai 

Tamatama kareshi gai nai TAIMINGU de 
Hima tsubushi teido no koi tte Tomodachi 
ni mo ii wakeshitete Masaka watashi ga 
oikaketeru... nande? 

Tsumaranai JOOKU wa ittsumo kudoku Douko made 
mo tsuzuku aki aki na TOOKU Sono tabi ROKKU 
kondo wa watashi kara Knock 

Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni 
kimi ga mienai Nido to kimi ni aenai sonna ki 
ga suru n da... 

Tsutaetai no ni umai kotoba 
mietara nai watashi tabun Uso demo ii no ni 
"ikanai demo" ienai yo 

Nigitteta te ga hanaretara Kimi wa itsuka 
wasurechau no? Watashi no koto 

Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni 
kimi ga mienai 

Nido to kimi ni aenai sonna ki ga 
suru n da... Tsutaetai no ni umai 
kotoba mietara 
nai watashi tabun Uso demo ii no ni 
"ikanai demo" ienai yo

¿Qué es lo que me hace pensar 
Lo que me dice tu rostro? 
Y me preguntas “¿nos volveremos a ver?” 

Cada vez que hablas demasiado
pareces no notar...
Que te dejo ver que "yo lloro", fingiendo ser fuerte.

Yo sólo quiero ser amada a mi manera
Y sigo con este sentimiento 
De que no te volveré a ver... 
Yo sólo quiero ser amada a mi manera
Eso es todo, pero no puedo verte


Es sólo que tengo la sensación...
De que no te volveré a ver
Te lo quiero decir, pero no puedo encontrar
las palabras adecuadas

Tal vez está bien si miento
Pero no te puedo decir "no te vayas"

Cuando sueltas mi mano 
Pienso "¿te olvidarás 
de mí?"

Te lo quiero decir, pero no puedo encontrar
las palabras adecuadas

Tal vez está bien si miento
Pero no te puedo decir "no te vayas".

¿Qué es lo que me hace pensar 
lo que me dice tu rostro?

Y me preguntas "¿nos volveremos a ver?"
Finjo que no hay nada que me moleste, 
escucharé hasta mañana "cómo crear excusas"

Por qué quiero que estemos "conectados"
No quiero verte nunca más, 
a lo largo del río Meguro
Nada se resolverá con esto, mi celular suena, 
si es un mensaje de adiós mejor lo olvido.


"Abrázame fuerte" pero 
"quiero desaparecer en alguna parte"
Cada vez que hablas demasiado
pareces no notar...
Que te dejo ver que "yo lloro", 
fingiendo ser fuerte


¿Cómo fue que esas lágrimas brotaron de ti?
Yo sólo quiero ser amada a mi manera
Eso es todo, pero no puedo verte


Es sólo que tengo la sensación...
De que no te volveré a ver
Te lo quiero decir, 
pero no puedo encontrar
las palabras adecuadas

Tal vez está bien si miento
Pero no te puedo decir "no te vayas"

La extraña voz que él tiene, 
Su frente arrugada cuando sonríe,
Su hábito de frotarse los ojos,
No puede parar de sudar.

No importa cómo te veas, 
tu personalidad es aburrida
No somos similares en absoluto

Eres inútilmente aburrido,
cuando mientes es molesto
Me imaginé algunos años después; y apestan.

Justo no tenía novio en ese tiempo
Para mí sólo era una relación para matar tiempo
Eso fue lo que les dije a mis mejores amigos
No hay modo de que yo lo persiguiera
¿Por que?

Él trataba de persuadirme 
con bromas aburridas,
y estoy harta de que no pare de hablar
Yo siempre le cerraba la puerta... y ahora
soy yo quien toco.

Quiero ser amada a mi manera,
es suficiente para mí,
pero no puedo verte

Sólo tengo la sensación de que no te volveré
a ver otra vez...
Quiero decírtelo pero no puedo encontrar las
palabras adecuadas, tal vez está bien si miento

Pero no puedo decir "no te vayas"
Cuando nuestras manos se aparten
¿Te olvidarás algún día de mí?

Love song x 2 Love song x 2 Long Kiss 
Goodbye

Quiero ser amada a mi manera
Es suficiente para mí
pero no puedo verte

Sólo tengo la sensación de que no te volveré
a ver otra vez

Quiero decírtelo, pero no puedo encontrar
las palabras correctas
Tal vez está bien si miento
Pero no puedo decir "no te vayas"

Love song x 2
Long kiss goodbye...

今度はいつ会えるかなんて
そんな顔してよく言えるって
思ってたよ なんでだろう
何も気にならないフリして
言い訳するなら聞くわ 朝まで
つながってたいから

もう顔も見たくない 目黒川沿い
ありえない展開 踊るケータイ
グッバイメールならば忘れたい
「Hold me tight」but「どっか消えたい」
any time 喋りすぎのKY
チラリ 見せる 強がりな“I cry”
涙の効果はどれくらい?

※私なりに『愛されたい』 溢れるのに 君が見えない
二度と君に会えない そんな気がするんだ...
伝えたいのにうまい言葉見当たらない
私 多分嘘でもイイのに「行かないで」も言えないよ※

くしゃみすると出る変な声と
くしゃくしゃに笑う ブサイクな顔
止まらない汗 目をこする癖
轉載來自魔鏡歌詞網 
どうせつまらないアイツの特性

似ても似つけない2人のスタイル
無駄にShy センスはややない
嘘つくときの含み笑い ウザイ
とっくにバレバレめんどくさい

たまたま彼氏がいないタイミングで
ヒマ潰し程度の恋って
友達にも言い訳してて
まさか 私が追いかけてる…なんで?

つまらないジョークはいっつもくどく
どこまでも続く 飽き飽きなトーク
そのたびロック 今度は私からknock

(※くり返し)

握ってた手が離れたら
君はいつか忘れちゃうの?
私のこと

(※くり返し)

PersonajesEditar

En orden de aparición:

VídeoEditar

Naruto Shippuden End 701:32

Naruto Shippuden End 7

Vídeo OriginalEditar

Naruto Shippuden Ending 7 Subtitulado03:46

Naruto Shippuden Ending 7 Subtitulado

CuriosidadesEditar

  • Ésta canción estuvo en primer lugar de las listas de popularidad en Japón.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar