Long Kiss Goodbye es el séptimo ending de Naruto: Shippūden, abarca del episodio #78 al #90 y pertenece a la saga de Misión Subyugación de Akatsuki. Interpretada por el dúo japonés de Hip-Hop, rap pop, Halcali; el sencillo fue lanzado el 12 de noviembre de 2008.
Sinopsis
Aparece la imágen de un rehilete en una ventana, es un atardecer, se ve a Kurenai que trae un vestido guinda y está sentada mirando hacia el cielo. Shikamaru, Asuma y Naruto de espaldas y en seguida Ino, Kurenai y Sakura de la misma forma. Cae una gota al agua, aparece Sakura pensativa mirando por una ventana, Ino con mirada melancólica. Se ve la imágen del rehilete en una mano y Kurenai en una noche, posteriormente se nota que es Asuma Sarutobi quien le dio el rehilete. Varias luces están en el cielo, con la luna llena como fondo, Kurenai y Asuma están tomados de la mano; y la mano de Asuma se desvanece, se le ve irse y Kurenai queda con el rehilete entre sus manos. Se ve la luna llena, el rostro de Kurenai iluminado por luz de luna y el rehilete está girando, en un porta lápices que se encuentra cerca de la ventana.
Letra
Kondo wa itsu aeru ka nante Sonna kao shite yoku ierutte Omotteta yo nande darou Anytime shaberisugi no KY Chirari miseru tsuyogari na "I cry" Namida no kouka wa dore kurai? Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai Nidoto kimi ni aenai sonna ki ga suru n da... Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo Nigitteta te ga hanaretara Kimi wa itsuka wasurechau no? Watashi no koto Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo
Kondo wa itsu aeru ka nante Sonna kao shite yoku ierutte Omotteta yo nande darou Nani mo ki ni naranai FURIshite Ii wake suru nara kikou sama de Tsunagatte taikara Mou kao mo mitakunai megurokawazoi Arienai tenkai odoru KEETAI GOODBYE MEERU naraba wasuretai "Hold me tight" but "dokka kietai" Anytime shaberisugi no KY Chirari miseru tsuyogari na "I cry" Namida no kouka wa dore kurai? Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da... Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo Kushami suru to deru hen na koeto Kusha kusha ni warau BUSAIKU na kao Tomaranai ase me wo kosuru kuse Dou setsu maranai AITSU no tokusei Nitemo nitsukenai futari no SUTAIRU Muda ni Shy SENSU wa yayanai Uso tsuku toki no fukumi warai UZAI tokku ni BAREBARE mendokusai Tamatama kareshi gai nai TAIMINGU de Hima tsubushi teido no koi tte Tomodachi ni mo ii wakeshitete Masaka watashi ga oikaketeru... nande? Tsumaranai JOOKU wa ittsumo kudoku Douko made mo tsuzuku aki aki na TOOKU Sono tabi ROKKU kondo wa watashi kara Knock Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da... Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo Nigitteta te ga hanaretara Kimi wa itsuka wasurechau no? Watashi no koto Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da... Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo
¿Qué es lo que me hace pensar Lo que me dice tu rostro? Y me preguntas “¿nos volveremos a ver?” Cada vez que hablas demasiado pareces no notar... Que te dejo ver que "yo lloro", fingiendo ser fuerte. Yo sólo quiero ser amada a mi manera Y sigo con este sentimiento De que no te volveré a ver... Yo sólo quiero ser amada a mi manera Eso es todo, pero no puedo verte Es sólo que tengo la sensación... De que no te volveré a ver Te lo quiero decir, pero no puedo encontrar las palabras adecuadas Tal vez está bien si miento Pero no te puedo decir "no te vayas" Cuando sueltas mi mano Pienso "¿te olvidarás de mí?" Te lo quiero decir, pero no puedo encontrar las palabras adecuadas Tal vez está bien si miento Pero no te puedo decir "no te vayas".
¿Qué es lo que me hace pensar lo que me dice tu rostro? Y me preguntas "¿nos volveremos a ver?" Finjo que no hay nada que me moleste, escucharé hasta mañana "cómo crear excusas" Por qué quiero que estemos "conectados" No quiero verte nunca más, a lo largo del río Meguro Nada se resolverá con esto, mi celular suena, si es un mensaje de adiós mejor lo olvido. "Abrázame fuerte" pero "quiero desaparecer en alguna parte" Cada vez que hablas demasiado pareces no notar... Que te dejo ver que "yo lloro", fingiendo ser fuerte ¿Cómo fue que esas lágrimas brotaron de ti? Yo sólo quiero ser amada a mi manera Eso es todo, pero no puedo verte Es sólo que tengo la sensación... De que no te volveré a ver Te lo quiero decir, pero no puedo encontrar las palabras adecuadas Tal vez está bien si miento Pero no te puedo decir "no te vayas" La extraña voz que él tiene, Su frente arrugada cuando sonríe, Su hábito de frotarse los ojos, No puede parar de sudar. No importa cómo te veas, tu personalidad es aburrida No somos similares en absoluto Eres inútilmente aburrido, cuando mientes es molesto Me imaginé algunos años después; y apestan. Justo no tenía novio en ese tiempo Para mí sólo era una relación para matar tiempo Eso fue lo que les dije a mis mejores amigos No hay modo de que yo lo persiguiera ¿Por que? Él trataba de persuadirme con bromas aburridas, y estoy harta de que no pare de hablar Yo siempre le cerraba la puerta... y ahora soy yo quien toco. Quiero ser amada a mi manera, es suficiente para mí, pero no puedo verte Sólo tengo la sensación de que no te volveré a ver otra vez... Quiero decírtelo pero no puedo encontrar las palabras adecuadas, tal vez está bien si miento Pero no puedo decir "no te vayas" Cuando nuestras manos se aparten ¿Te olvidarás algún día de mí? Love song x 2 Love song x 2 Long Kiss Goodbye Quiero ser amada a mi manera Es suficiente para mí pero no puedo verte Sólo tengo la sensación de que no te volveré a ver otra vez Quiero decírtelo, pero no puedo encontrar las palabras correctas Tal vez está bien si miento Pero no puedo decir "no te vayas" Love song x 2 Long kiss goodbye...
今度はいつ会えるかなんて そんな顔してよく言えるって 思ってたよ なんでだろう 何も気にならないフリして 言い訳するなら聞くわ 朝まで つながってたいから もう顔も見たくない 目黒川沿い ありえない展開 踊るケータイ グッバイメールならば忘れたい 「Hold me tight」but「どっか消えたい」 any time 喋りすぎのKY チラリ 見せる 強がりな“I cry” 涙の効果はどれくらい? ※私なりに『愛されたい』 溢れるのに 君が見えない 二度と君に会えない そんな気がするんだ... 伝えたいのにうまい言葉見当たらない 私 多分嘘でもイイのに「行かないで」も言えないよ※ くしゃみすると出る変な声と くしゃくしゃに笑う ブサイクな顔 止まらない汗 目をこする癖 轉載來自魔鏡歌詞網 どうせつまらないアイツの特性 似ても似つけない2人のスタイル 無駄にShy センスはややない 嘘つくときの含み笑い ウザイ とっくにバレバレめんどくさい たまたま彼氏がいないタイミングで ヒマ潰し程度の恋って 友達にも言い訳してて まさか 私が追いかけてる…なんで? つまらないジョークはいっつもくどく どこまでも続く 飽き飽きなトーク そのたびロック 今度は私からknock (※くり返し) 握ってた手が離れたら 君はいつか忘れちゃうの? 私のこと (※くり返し)
Personajes
En orden de aparición:
Vídeo
Vídeo Original
Curiosidades
- Ésta canción estuvo en primer lugar de las listas de popularidad en Japón.